-
1 die Belastungsgrenze
- {loading limit} -
2 die Verladung
- {embarkation} sự cho lên tàu - {loading} sự chất hàng, hàng chở, sự nạp đạn - {shipment} sự xếp xuống tàu, hàng hoá trên tàu, sự gửi hàng bằng đường biển - {shipping} sự xếp hàng xuống tàu, sự chở hàng bằng tàu, tàu, thương thuyền, hàng hải -
3 Sicherheitsbeiwert fůr die Belastung
коэффициент надежности по нагрузке
Один из сомножителей коэффициента надёжности, учитывающий влияние случайных отклонений действительной нагрузки от расчётного значения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherheitsbeiwert fůr die Belastung
-
4 Beladung durch die Bugöffnung
German-english technical dictionary > Beladung durch die Bugöffnung
-
5 Laderampe
f loading ramp* * *die Laderampeloading ramp* * *La|de|ram|pefloading ramp* * *La·de·ram·pef loading ramp* * *die loading ramp* * *Laderampe f loading ramp* * *die loading ramp* * *f.loading ramp n. -
6 Verladerampe
f loading platform* * *Ver|la|de|ram|pefloading platform* * *Ver·la·de·ram·pe* * *die loading platform* * *Verladerampe f loading platform* * *die loading platform -
7 Verladung
f loading* * *Ver|la|dungfloading; (MIL ) (in Eisenbahn) entrainment; (auf Schiff) embarkation; (in Flugzeug) emplaning (Brit), enplaning (US)* * *Ver·la·dung<-, -en>zur \Verladung bereit ready for loading [or shipping]* * *die loading* * *Verladung f loading* * *die loading* * *f.embarkation n. -
8 Verladebrücke
die Verladebrückedischarge bridge* * *Ver|la|de|brü|ckefloading bridge, gantry* * *Ver·la·de·brü·ckef loading bridge -
9 Ladestelle
-
10 Ladevorrichtung
-
11 Beladeanlage
die Beladeanlageloading unit -
12 Ladeschaufel
die Ladeschaufelloading shovel -
13 Belastung
f1. TECH. (Last) load, stress; (das Belasten) loading; zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum load2. physisch, psychisch etc.: (Anstrengung) strain; (Last) burden ( für on); eines Verhältnisses etc.: strain (on); eine starke Belastung a great ( oder real) strain; wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED. strain ( für on); (das Belasten) straining; beim EKG etc.: exertion; unter oder bei Belastung under exertion; unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination ( für of); (das Belasten) eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution / bring down pollution levels7. eines Grundstücks: encumbrance, (Hypothek) mortgage; die Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR. incrimination* * *die Belastung(Konto) debit; charge;(finanziell) burden;(physikalisch) load;(psychisch) strain; encumbrance; stress* * *Be|lạs|tung [bə'lastʊŋ]f -, -en1) (= das Belasten) putting weight on; (von Fahrzeug, Fahrstuhl) loading; (= Last, Gewicht) weight; (in Fahrzeug, Fahrstuhl etc) loaddie erhöhte Belastung der Brücke — the increased weight put on the bridge
maximale Belastung der Brücke — weight limit of the bridge
maximale Belastung des Fahrstuhls — maximum load of the lift
2) (fig) (= das Belasten) (mit Arbeit) loading; (mit Verantwortung etc) burdening; (= Anstrengung) strain; (= Last, Bürde) burden3) (= Bedrückung) burden (+gen on)4) (= Beeinträchtigung) pressure (+gen on); (von Atmosphäre) pollution (+gen of); (von Kreislauf, Magen) strain (+gen on)6) (FIN) (von Konto) charge (+gen on); (von Etat, steuerlich) burden (+gen on); (mit Hypothek) mortgage (+gen on)* * *die1) (an entry on the side of an account which records what is owed: His debits outnumbered his credits.) debit2) imposition3) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) stress4) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) tax* * *Be·las·tung<-, -en>f1. (das Belasten) loading2. (Gewicht) weight, loaddie erhöhte \Belastung der Brücke the increased weight [placed] on the bridgedie maximale \Belastung der Brücke/des Aufzugs the weight limit of the bridge/the maximum load for the lift [or AM elevator3. (Anstrengung) burden4. (Last) burden6. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum loadfür on); eines Verhältnisses etc: strain (on);eine starke Belastung a great ( oder real) strain;wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED strain (bei Belastung under exertion;unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination (für of);eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution/bring down pollution levelsdie Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *f.debit n.encumbrance n.stress n.(§ pl.: stresses) -
14 Rampe
f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT. apron, forestage; vor die Rampe treten come to the front of the stage; über die Rampe kommen fig. go down well (with the audience)* * *die Ramperamp* * *Rạm|pe ['rampə]f -, -n1) ramp2) (THEAT) apron, forestage* * *die1) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) pad2) (a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) ramp* * *Ram·pe<-, -n>[ˈrampə]f* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *Rampe f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT apron, forestage;vor die Rampe treten come to the front of the stage;über die Rampe kommen fig go down well (with the audience)* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *-n f.ramp n. -
15 Einschiffung
f embarkation* * *die Einschiffungembarkation; embarkment* * *Ein|schif|fung ['ainʃɪfʊŋ]f -, -en(von Personen) boarding, embarkation; (von Gütern) loading* * ** * *Ein·schif·fung* * *die; Einschiffung, Einschiffungen s. einschiffen: embarkation; loading* * *Einschiffung f embarkation* * *die; Einschiffung, Einschiffungen s. einschiffen: embarkation; loading* * *f.embarkation n.embarkment n. -
16 Belastbarkeit
f; nur Sg.1. TECH. loading capacity; von Seilen etc.: tensile strength; einer Brücke: load-bearing capacity; ETECH. power rating; eines Lautsprechers: power handling (capacity)2. eines Menschen: ability to cope with pressure (nervliche: auch strain); von Organen: resilience; bis zur Grenze der Belastbarkeit to the breaking point* * *die Belastbarkeitloadability* * *Be|lạst|bar|keit [bə'lastbaːɐkait]f -, -en1) (von Brücke, Aufzug) load-bearing capacity2) (von Menschen, Nerven) ability to cope with stress; (von Gedächtnis) capacitydie höhere physische Belastbarkeit eines Sportlers — an athlete's higher degree of physical resilience
* * *Be·last·bar·keit<-, -en>f1. (Fähigkeit, Lasten auszuhalten) load-bearing capacity2. (Beanspruchbarkeit) ability to take [or handle] stress; von Gedächtnis capacity; von Organen, Körper maximum resilience3. ÖKOLdie \Belastbarkeit der Atmosphäre durch Schadstoffe ist schon überschritten the atmosphere has reached its saturation level for pollutants* * *die; Belastbarkeit, Belastbarkeitn1) (von Material) ability to withstand stress; (von Konstruktionen) load-bearing capacity2) (von Menschen) toughness; resilience* * *1. TECH loading capacity; von Seilen etc: tensile strength; einer Brücke: load-bearing capacity; ELEK power rating; eines Lautsprechers: power handling( capacity)bis zur Grenze der Belastbarkeit to the breaking point* * *die; Belastbarkeit, Belastbarkeitn1) (von Material) ability to withstand stress; (von Konstruktionen) load-bearing capacity2) (von Menschen) toughness; resilience* * *(Elektrotechnik) f.power rating n. (Technik) f.loading capacity n. f.ability to cope with pressure n. -
17 laden
m; -s, Läden1. shop, bes. Am. store2. umg. (Unternehmen) business; den Laden schmeißen run the show; fig. (es schaffen) swing it; den Laden dichtmachen shut (Am. close) up shop; (scheitern) auch fold; der Laden läuft geschäftlich: business is good; allg. everything’s hunky-dory; wie ich den Laden (so) kenne if you ask me; das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg., fig. (Sache) business; den Laden hinschmeißen umg. give up the whole thing, chuck (Am. pack) it in* * *das Ladenlading; loading;der Ladenstore; retail outlet; shop* * *La|den I ['laːdn]m -s, -['lɛːdn] (= Geschäft) shop (esp Brit), store (US); (inf = Betrieb, Unternehmung) outfit (inf)der Láden läuft (inf) — business is good
es wird eine Zeit dauern, bis der Láden läuft (inf) — it will be some time before the business gets going or gets off the ground
dann kann er den Láden zumachen or dichtmachen (inf) — he might as well shut up shop (and go home) (inf)
den Láden schmeißen (inf) — to run the show
IIden (ganzen) Láden hinschmeißen (inf) — to chuck the whole thing in (inf)
m -s, - or -(= Fensterladen) shutter* * *1) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) charge2) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) charge3) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) load4) (a place where goods are sold: a baker's shop.) shop5) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) store* * *La·den1<-s, Läden>[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]mder \Laden läuft (fam) business is going well3.notfalls können wir den \Laden alleine schmeißen if need be, we can run the show on our ownLa·den2<-s, Läden o ->[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]m shutterLa·den3[ˈla:dn̩]nt TECH, INFORM booting, loadingautomatisches \Laden autoload* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *laden1; lädt, lud, hat geladenA. v/t1. load;das Schiff hat Getreide geladen the ship has taken on a load of grain; Zustand: the ship is carrying a cargo of grain;der LKW hat Kies geladen the truck has been loaded with gravel; Zustand: the truck has a load of gravel;die Kisten aus dem Wagen laden unload the crates from the car ( Lieferwagen: van, Pferdewagen: cart);die Säcke vom Lkw auf Lasttiere laden load the sacks from the truck onto pack animals;die Atmosphäre war mit Spannung/Hass geladen the atmosphere was charged with tension/filled with hatred5. (Gewehr etc) loadB. v/i1. load;der LKW hat schwer geladen the truck has a heavy load;schwer geladen haben umg, hum be plastered ( oder tanked up, besonders US loaded), be three sheets to the wind, Br auch have had one over the eight obs2. IT load;1. geh (einladen) invite2. JUR:vor Gericht laden summon before a court; unter Strafandrohung: subpoena* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *¨-- m.joint (slang) n.shop n.store n. ¨-- n.downloading n.loading n. -
18 Eilgeld
Eilgeld n KOMM, LOGIS dispatch money • Eilgeld nur im Ladehafen IMP/EXP, LOGIS dispatch loading only, d.l.o.* * *n <Komm, Transp> dispatch money ■ Eilgeld nur im Ladehafen <Imp/Exp, Transp> dispatch loading only (d.l.o.)* * *Eilgeld
dispatch money (Br.);
• Eilgeld in Höhe des halben Liegegeldes [für die gesamte gesparte Zeit] dispatch half demurrage all time saved;
• Eilgeld in Höhe des halben Liegegeldes für die gesparte Arbeitszeit dispatch half demurrage working time saved;
• Eilgeld nur im Ladehafen dispatch loading only;
• Eilgeld nur im Löschhafen dispatch discharging only. -
19 belastbar
Adj.1. TECH. loadable; belastbar bis... bei Fahrzeug: maximum loading capacity...; bei Brücke: maximum load...2. Mensch: resilient; belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure); er ist nicht belastbar he can’t cope with any kind of pressure (nervlich: auch strain); Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men; im Alter ist der Kreislauf / Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation / stomach can’t take as much as it used to; sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again; die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *be|lạst|baradj1)(mit Last, Gewicht)
bis zu 50 Tonnen belastbar sein — to have a maximum load of or load-bearing capacity of 50 tons2) (fig)daran habe ich bemerkt, wie belastbar ein Mensch ist — that made me see how much a person can take
das Gedächtnis ist nur bis zu einem gewissen Grad belastbar — the memory can only absorb a certain amount
weiter waren seine Nerven nicht belastbar — his nerves could take no more, his nerves were at breaking point
der Steuerzahler ist nicht weiter belastbar — the tax payer cannot be burdened any more
die Atmosphäre ist nicht unbegrenzt (durch Schadstoffe) belastbar — the atmosphere cannot stand an unlimited degree of contamination
da wird sich zeigen, wie belastbar das Stromnetz/unser Wasserhaushalt ist — that will show how much pressure our electricity/water supply will take
4)wie hoch ist mein Konto belastbar? — what is the limit on my account?
der Etat ist nicht unbegrenzt belastbar — the budget is not unlimited
* * *be·last·bar1. (zu belasten) loadablekein Mensch ist unbegrenzt \belastbar nobody can take work/abuse indefinitelyunter Stress ist ein Mitarbeiter weniger \belastbar stress reduces an employee's working capacitydurch Training wird das Gedächtnis \belastbarer training makes the memory absorb moredie Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad \belastbar the nerves can only take so muchder Körper/Kreislauf von Sportlern ist in hohem Maße \belastbar an athlete's body/circulation can take a lot of punishmentregelmäßiges Training macht Herz und Lunge \belastbarer regular training strengthens the heart and lungs▪ [mit bis zu etw dat] \belastbar sein to have a maximum limit of sth, to have a limit [of up to sth]wie hoch ist mein Konto \belastbar? what is the limit on my account?, how much can I overdraw on my account?* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
* * *belastbar adj1. TECH loadable;2. Mensch: resilient;belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure);Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men;im Alter ist der Kreislauf/Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation/stomach can’t take as much as it used to;sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again;die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
-
20 Laden
Laden I n LOGIS loading, ldg, lading Laden II m V&M (BE) shop, (AE) store* * ** * *dichtmachen, Laden
to shut up shop (fam.).
Laden
shop (Br.), store (US), outfit, repository, market (US), (Verladen) loading, (Vorladen) summons, citation;
• im Laden vorrätig kept in store (US);
• wohl assortierter Laden well-assorted (well-stocked) shop;
• betriebseigener Laden industrial (company) store (US);
• billiger Laden cheap (US);
• gut eingerichteter Laden well-furnished shop;
• der ganze Laden the whole outfit (coll.);
• gut geführter Laden well-managed shop;
• im Stadtzentrum gelegener Laden downtown (inner-city) store (US);
• offener Laden open shop;
• preisgünstiger Laden economy-priced shop;
• vermieteter Laden store for rent (US);
• virtueller Laden virtual shop;
• zollfreier Laden duty-free shop;
• nur von der Straße aus zugänglicher Laden lockup shop;
• Laden mit erstklassiger Bedienung high-class service store (US);
• Laden um die Ecke corner store (US);
• Laden für Einkäufe vom Auto aus drive-in establishment;
• Laden und Löschen zulasten des Schiffs gross terms;
• Laden im Parterre basement store (US);
• betriebseigener Laden eines Versorgungsbetriebes utility-operated store (US);
• seinen Laden aufmachen to open one’s shop;
• auf den Laden aufpassen to mind the store (US);
• Laden besorgen to take the counter;
• Schwung in den Laden bringen to put life into an enterprise, to make things hum;
• Laden dichtmachen to put up the shutters, to shut up shop;
• regelmäßig in einem Laden einkaufen to patronize a shop;
• Laden einrichten to fit out a shop;
• Laden eröffnen to set up (start) a shop, (frühmorgens) to take down the shutters;
• Laden mit der ganzen Ausstattung erwerben to buy a shop with all fixtures;
• Laden führen (haben) to keep [a] shop, to storekeep (US);
• Laden offen halten to keep a shop open;
• Laden schließen to shut up (close down) shop, to put up the shutters;
• ganzen Laden schmeißen to run (boss, US coll.) the show;
• Laden übernehmen to take a shop;
• im Laden verkaufen to sell across (over) the counter;
• Laden vermieten to rent (lease) a shop;
• j. im Laden kurzfristig vertreten to keep shop for s. o.;
• Laden zumachen (zuschließen) to shut up shop.
См. также в других словарях:
After-Loading-Technik — [ ɑːftə ləʊdɪȖ , englisch], Nachladeverfahren, Medizin: Verfahren der Strahlentherapie zur Behandlung bösartiger Tumoren in beziehungsweise an Körperhöhlen (z. B. der Gebärmutter, Scheide, Speiseröhre oder der Nasennebenhöhlen). Die radioaktive … Universal-Lexikon
Progressive stamping die — A progressive stamping die (progressive stamping) ( die ) is a metalworking device that is designed and built to convert a strip of metal raw material into parts that conform to blueprint specifications.The dies are placed into a stamping press.… … Wikipedia
M-10 strict — est un street album du chanteur Saïk. M 10 strict Album par Saïk Sortie Août 2009 Genre Reggae / Dancehall Label G Zup Concept … Wikipédia en Français
Harpers Ferry Armory (Virginia) — Die Harpers Ferry Armory in Virginia, heute West Virginia, wurde vom Präsidenten George Washington neben der Springfield Armory als die zweite staatliche Waffenfabrik für die Herstellung von Musketen und Pistolen für die U.S. Armee bestimmt. Die… … Deutsch Wikipedia
Liste Handfeuerwaffenmunition — Die Liste Handfeuerwaffenmunition zeigt die Patronen, welche für Handfeuerwaffen existieren. Bei den unterschiedlichen Waffenarten können Überschneidungen vorkommen, da einige Büchsen auch Revolver oder Pistolenmunition, einige Pistolen auch… … Deutsch Wikipedia
Operation PBSUCCESS — Die Operation PBSUCCESS (auch: Operation SUCCESS) war eine 1954 von der CIA durchgeführte Geheimdienstoperation mit dem Ziel, den demokratisch gewählten Präsidenten von Guatemala, Jacobo Arbenz Guzmán, zu stürzen. Es war die erste Aktion dieser… … Deutsch Wikipedia
Replikation — Die Replikation oder Reduplikation beschreibt die Vervielfältigung des Erbinformationsträgers DNA einer Zelle nach einem semi konservativen (von lateinisch semi „halb“; conservare „erhalten“) Prinzip. Dabei handelt es sich in der Regel um eine… … Deutsch Wikipedia
Biomanipulation — Die Biomanipulation ist eine Biotechnologie zur Steuerung von Nahrungsketten. Sie kommt vor allem im Rahmen der Wassergütebewirtschaftung zur Sanierung überdüngter Seen zur Anwendung. Das Ziel ist eine Begrenzung der Phytoplanktonbiomasse über… … Deutsch Wikipedia
ERMETH — Die ERMETH im Museum für Kommunikation (Bern) Die ERMETH Die … Deutsch Wikipedia
GLU — Die Abkürzung GLU bzw. Glu bezeichnet: die Grafikbibliothek OpenGL Utility Library die Aminosäure Glutaminsäure die Grüne Liste Umweltschutz die Bodenladestation Ground Loading Unit die Musikgruppe God Lives Underwater glu (XMPP Client), einen… … Deutsch Wikipedia
Tobaccoland Automatengesellschaft — Die tobaccoland Automatengesellschaft mbH Co. KG ist ein deutsches Tabak Handelsunternehmen. Die Firma entstand 1998 durch die Abspaltung des Automatenbereiches der tobaccoland Großhandelsgesellschaft mbH Co. KG, bevor diese zum 1. Januar 1999… … Deutsch Wikipedia